I’ll be honest. I googled this. A man can dream, can’t he?
And now you know both Sedna’s last name, AND how a ten-year-old girl gets her hands on pyrotechnical equipment.
If Sedna wrote the school curriculum, I probably would have paid a lot more attention in class.
The key to becoming fluent in Japanese (or any other language) is to find a native speaking partner and speak it all the time even if you’re just a beginner. Fortunately for Dini his speaking partner never shuts up, so he should be fluent in no time.
It’s kinda’ silly that you fell asleep on a telescope when there’s a perfectly soft bunny like, right there!
Of course, Sedna is also open to getting a Radioisotope Thermoelectric Generator, like the Curiosity rover. However she acknowledges that not everyone is particularly comfortable with having Plutonium-238 in their house.
Also ‘tousan’ means father in Japanese (obviously). It’s pronounced like ‘toe-sahn’.
I mean, in a way inanimate objects make the best friends because no matter what happens, they’re always there for you.
Except for printers. Printers are jerks.
I have decided that launch towers are officially the hardest thing to draw. |:(
Sedna is not a complicated girl.
And no, that’s not a typo. Yes, that’s how we spell ‘pyjamas’ outside of Freedomland.